RESUMEN
Objetivo:
Realizar la adaptación transcultural de la escala de Pasero Opioid-induced Sedation Scale para el contexto brasileño.
Método:
Estudio metodológico, utilizando el marco de referencia de Beaton, que consta de seis fases: traducción, síntesis de traducciones, traducción inversa, comité de expertos, prueba previa, y envío del instrumento adaptado ala autora del instrumento original. El estudio se realizó de abril a diciembre de 2021, y a la investigación se condujo en un hospital privado, ubicado en la ciudad de São Paulo, en las unidades de hospitalización de adultos y cuidados críticos. Recibió la aprobación del comité de ética.
Resultados:
Después de las etapas de traducción, síntesis de traducción y traducción inversa, la versión fue evaluada por un comité de expertos, con dos rondas para obtener valores aceptables de índice de validez de contenido superiores a 0,80. En la fase previa a la prueba, la escala mostró una buena comprensión, con una puntuación de 0,98.
Conclusión:
La escala fue adaptada para el contexto brasileño, sin embargo, serán necesarios más estudios para analizar las evidencias de validez y confiabilidad.
Descriptores:
Analgésicos opioides; Sedación profunda; Métodos; Dolor; Atención de enfermería; Estudio de validación